Руско тржиште је тесно — време је за Европу, Азију, САД? Google у иностранству не види ваш сајт, јер не разуме за коју је земљу. Међународно SEO подешава hreflang, вишејезичност и регионално повезивање. Без овога Google приказује ваш сајт у погрешним резултатима или га уопште не приказује.
Међународно SEO (International SEO) — то је промоција сајта у претраживачима различитих земаља. Подешавамо вишејезичне и мултирегионалне сајтове да се правилно рангирају у Google-у широм света.
Вишејезични сајтови — превод и адаптација садржаја за сваки језик и регион, као у локализацији апликација и регионалном SEO
Подешавање hreflang — правилно навођење језика и региона за претраживаче
Међународна семантика — прикупљање упита на различитим језицима, уважавање локалне претраживачке потражње
Локални претраживачи — Google, Baidu, Naver, Seznam — прилагођавање захтевима сваког система
Вишејезичност · hreflang · Geo-targeting · Google
Излазак на међународна тржишта захтева не само превод, већ потпуну SEO адаптацију за сваку земљу.
Избор стратегије: поддомени (de.site.com), поддиректоријуми (site.com/de/) или ccTLD (site.de). Подешавање hreflang.
Прикупљање упита на циљаним језицима, уважавање културолошких карактеристика, локалних идиома и претраживачких навика.
Цроуд-маркетинг у страним изворима, регистрација у локалним именицима и мапама, ПР у локалним медијима.
Google узима у обзир не само језик, већ и регион корисника. Правилно подешавање hreflang и geo-targeting-а је основа међународног SEO-а. Без тога ваш сајт би могао да се рангира у погрешној земљи.
Међународно SEO није превод, већ адаптација на претраживаче и кориснике сваке земље.
Ревизија међународне структуре — провера тренутне вишејезичке архитектуре, исправка hreflang грешака
Подешавање hreflang — исправне анотације за све језичке и регионалне верзије
Прикупљање међународне семантике — анализа потражње у свакој циљаној земљи на локалном језику
Адаптација садржаја — не само превод, већ локализација са уважавањем културолошких карактеристика
Међународни линкови — цроуд-маркетинг у страним изворима, регистрација у локалним именицима
Праћење по земљама — праћење позиција одвојено за сваки регион
Правилно подешен вишејезични сајт почиње да добија саобраћај из иностранства већ за 2–3 месеца. Адаптација садржаја и локална семантика су кључ успеха у међународној претрази.
Међународно SEO је неопходно компанијама које послују или планирају да послују на иностраним тржиштима.
Произвођачи и добављачи који желе да пронађу клијенте у иностранству путем Google претраге.
Сајтови са садржајем на више језика — од 2 до 40+. Међународно SEO за сваки језик.
Компаније које су присутне у више земаља и желе да буду на врху у свакој локацији.
Интернет нема границе, али претраживачи их узимају у обзир. Правилно међународно SEO отвара приступ милионима потенцијалних клијената широм света.