Российский рынок тесен — пора в Европу, Азию, США? Google за рубежом не видит ваш сайт, потому что не понимает, для какой он страны. Международное SEO настраивает hreflang, мультиязычность и региональную привязку. Без этого Google показывает ваш сайт в неправильной выдаче или не показывает вовсе.

Что мы предлагаем

Международное SEO (International SEO) — это продвижение сайта в поисковых системах разных стран. Мы настраиваем мультиязычные и мультирегиональные сайты, чтобы они правильно ранжировались в Google по всему миру.

  • Мультиязычные сайты — перевод и адаптация контента под каждый язык и регион, как в локализации приложений и региональном SEO

  • Настройка hreflang — правильное указание языка и региона для поисковых систем

  • Международная семантика — сбор запросов на разных языках, учёт локального поискового спроса

  • Локальные поисковики — Google, Baidu, Naver, Seznam — адаптация под требования каждой системы

Мультиязычность · hreflang · Geo-targeting · Google

Направления работы

Выход на международные рынки требует не просто перевода, а полноценной SEO-адаптации под каждую страну.

Мультиязычная структура

Выбор стратегии: поддомены (de.site.com), подпапки (site.com/de/) или ccTLD (site.de). Настройка hreflang.

Локальная семантика

Сбор запросов на целевых языках, учёт культурных особенностей, локальных идиом и поисковых привычек.

Локальные ссылки

Крауд-маркетинг в зарубежных источниках, регистрация в локальных каталогах и картах, PR в местных СМИ.

Google учитывает не только язык, но и регион пользователя. Правильная настройка hreflang и geo-targeting — это база международного SEO. Без неё ваш сайт может ранжироваться не в той стране.

hreflang ccTLD Geo-targeting Google Search Console Baidu Naver Seznam Lokalise

Что мы делаем

Международное SEO — это не про перевод, а про адаптацию под поисковые системы и пользователей каждой страны.

  • Аудит международной структуры — проверка текущей мультиязычной архитектуры, исправление ошибок hreflang

  • Настройка hreflang — правильные аннотации для всех языковых и региональных версий

  • Сбор международной семантики — анализ спроса в каждой целевой стране на местном языке

  • Адаптация контента — не просто перевод, а локализация с учётом культурных особенностей

  • Международные ссылки — крауд-маркетинг в зарубежных источниках, регистрация в локальных каталогах

  • Мониторинг по странам — отслеживание позиций отдельно для каждого региона


Выход на международные рынки за 2–3 месяца

Правильно настроенный мультиязычный сайт начинает получать трафик из зарубежных стран уже через 2–3 месяца. Адаптация контента и локальная семантика — ключ к успеху в международном поиске.

Кому нужно международное SEO

International SEO необходимо компаниям, которые работают или планируют работать на зарубежных рынках.

Экспортный бизнес

Производители и поставщики, которые хотят находить клиентов за рубежом через поиск Google.

Мультиязычные проекты

Сайты с контентом на нескольких языках — от 2 до 40+. Международное SEO для каждого языка.

Глобальные бренды

Компании, которые представлены в нескольких странах и хотят быть в топе каждой локации.

Интернет не имеет границ, но поисковики учитывают их. Правильное международное SEO открывает доступ к миллионам потенциальных клиентов по всему миру.

Давайте обсудим

Обращайтесь по любым вопросам или возможностям сотрудничества.

Обсудить проект